João Ferreira Duarte é professor catedrático aposentado da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e investigador do Centro de Estudos Comparatistas. Leccionou, entre outras, disciplinas de teoria da literatura, literatura pós-colonial africana e estudos de tradução. As suas publicações incluem A lição do cânone: uma auto-reflexão dos estudos literários (Lisboa, 2006), a organização do volume A tradução entre cultura e etnografia (Lisboa, 2008), co-organização dos volumes Translation Studies at the Interface of Disciplines (Amesterdão, 2006), Trans/American, Trans/Oceanic, Trans/lation: Issues in International American Studies (Newcastle upon Tyne, 2010), Europe in Black & White: Immigration, Race, and Identity in the “Old Continent”, Bristol, 2011) e de um número temático da revista Journal of Romance Studies.
Áreas de investigação
Estudos de Tradução
Literatura Comparada
Teoria da Literatura
Publicações seleccionadas
2018. “Translation as Murder. And Why Academics Can Do Nothing about It”. In Sebastiana Fadda e Maria João Almeida (org.), Rastos luminosos em palcos do tempo. Homenagem a Maria Helena Serôdio, 269-276. Lisboa: Centro de Estudos de Teatro da Universidade de Lisboa.
2013. “Can Images Be Translated? The Case of Iconotexts”. In J. C. Viana Ferreira et al. (eds.), “A Scholar for All Seasons”. Homenagem a João Almeida Flor, 439-451. Lisboa: CEAUL.
2012. “Trusting Translation”, Anglo-Saxonica, III Series, N.º 3 (17-38).
2012. “Hamlet in Portugal: The Italian Connection”. In Manuela Carvalho e Daniela Di Pasquale (org.), Depois do labirinto: teatro e tradução, 57-63. Lisboa: Vega.
2011. “The Trials of Translation: From Global Cultural Flow to Domestic Relocation”. Journal of Romance Studies Vol. 11, N.º 1 (51-62).